Termin quasi pochodzi od łacińskiego słowa quasi, które można przetłumaczyć jako "w przybliżeniu" . Pojęcie to jest używane jako synonim prawie . Na przykład: "Gubernator opisał oświadczenia byłego prezydenta jako przesłanie quasi-mafioso ", "Posiadanie umiejętności komputerowych jest prawie obowiązkowe, aby uzyskać pracę teraz ", "Trener zaskoczony, aby wezwać quasi-nieznanego napastnika w lokalnych mediach "
Ten quasi-kontrakt ma niekonwencjonalny charakter, a obowiązek jest generowany przez samo prawo, ponieważ zapewnia skuteczność dobrowolnych działań w ramach, w których biorą udział dwa podmioty.W hiszpańskim kodeksie cywilnym quasi-umowy zostały zdefiniowane w art. 1887 w tytule XVI i pogrupowane w zobowiązania zakontraktowane bez porozumienia, takie jak "zgodne z prawem działania wiążące się z obowiązkiem strony trzeciej, aw niektórych przypadkach także tego z autorem ". Wymogi to istnienie aktu prawnego, który jest dobrowolny i że, jak wspomniano powyżej, nie ma zgody.
W przypadku hiszpańskiej doktryny quasi-umowy są zobowiązaniami wynikającymi z samego prawa, dlatego tylko wtedy, gdy je uznają, mogą generować zobowiązania. Dwa przykłady quasi-kontraktów w ustawodawstwie Hiszpanii to zarządzanie firmami zewnętrznymi oraz pobór lub zapłata za niewłaściwe, zgodnie z Kodeksem cywilnym odpowiednio w artykułach 1888-1894 i 1895-1901.
Ostatecznie quasi delikty są działaniem lub zaniechaniem, które powoduje mimowolne uszkodzenie. W przypadku prawa kontynentalnego quasidelitos są szkodliwymi faktami, które są przeprowadzane bez intencji.