Definicja porteño

Porteño jest przymiotnikiem, który odnosi się do tego, co jest związane z miastami, w których jest port . Najczęstszym zastosowaniem tej koncepcji jest nadanie nazwy osobom urodzonym lub mieszkającym w tego rodzaju lokalizacjach.

Porteño

Na przykład: "Piosenkarz Buenos Aires triumfuje w Europie swoją nową płytą", "Zespół Buenos Aires pojedzie jutro do Kolumbii, aby zmierzyć się z ostatnim mistrzem turnieju w Ameryce Południowej", "Koszt życia Buenos Aires wzrósł o 7% w ostatnim miesiącu porozumienia do pomiaru prywatnego doradztwa " .

Etymologiczne pochodzenie terminu, który teraz nas zajmuje, znajduje się w języku łacińskim. I to jest wynikiem sumy słowa "portus", które jest synonimem "kroku, który pozwala na transport", i przyrostka "-rok", które można przetłumaczyć jako "pochodzenie".

Dlatego kwalifikacja porteño zależy od kraju . W Argentynie porteos to ludzie, którzy urodzili się i / lub mieszkają w Buenos Aires (czyli w stolicy federalnej ). Z tego wyznania pominięto poddanych prowincji Buenos Aires, znanych jako Buenosairean.

W Chile porteos są mieszkańcami Valparaíso, miasta na środkowym wybrzeżu. Istnieją również porteos w Kostaryce (którzy mieszkają w Puntarenas ) i Meksyku (obywatele Acapulco, Mazatlan i Veracruz ), wśród innych krajów amerykańskich.

Używana jest również koncepcja porteño w Hiszpanii . Mieszkańcy El Puerto de Santa María, miasta w Kadyksie, są często wymieniani jako porteos lub lotnisk.

Należy zauważyć, że poza ludźmi przymiotnik porteño odnosi się do organizacji, wydarzeń, produktów itp. które wywodzą się z tych miast: "Buenos Aires w hołdzie Mandeli wezwało trzy tysiące osób", "Nie lubię pogody w Buenos Aires, jest zbyt wilgotno", "Kanapki z Buenos Aires są najsmaczniejsze w kraju" .

Jednak nie możemy ignorować istnienia innych znaczeń i zastosowań terminu Buenos Aires. Na przykład "El Porteño" było tytułem już wymarłego magazynu w Argentynie, który wywarł wielki wpływ w jego karierze (1982 - 1993), ponieważ poruszał kwestie, które z różnych względów były "cierniste". Mając to na uwadze, odnosimy się zarówno do rdzennych społeczności tego kraju, jak i do zniknięcia dzieci lub represji homoseksualnych.

W polu sportowym również obecne jest słowo, które nas dotyczy. W szczególności możemy powiedzieć, że istnieje Student Athletic Club Porteño, amatorski futbol w Argentynie, który został założony w 1902 roku. I nie zapominając, że w tym samym kraju jest Club Atlético Porteño, który należy do miasta Chacabuco.

Podążając w świecie piłki nożnej, musimy pamiętać, że termin Buenos Aires jest również używany w odniesieniu do dwóch klasyków, które występują w takich krajach:
W Peru, w mieście Callao, Atlético Chalaco i Sporty Boys, pojawia się klasyczny Buenos Aires.
-W Chile ze swojej strony, tak zwany klasyk Buenos Aires ma miejsce podczas meczu pomiędzy Santiago Wanderers z Valparaíso i Evertonem z Viña del Mar.

Zalecane