Definicja słowo

Termin słowo pochodzi od łacińskiej paraboli i wyraża jeden z najważniejszych elementów w dowolnym języku; jest funkcjonalnym fragmentem wyrażenia, ograniczonym pauzami i akcentami. Połączenie słów i ich znaczeń pozwala na sformułowanie zdań lub zdań, a suma różnych słów w danym wyrażeniu da konkretne i konkretne znaczenie.

Słowa

W obrębie gramatyki, słowa mogą otrzymać liczne klasyfikacje : według użycia ich w zdaniu (czasowniki, rzeczowniki, przymiotniki, przysłówki, itd.), Liczba sylab, które prezentują (jednosylabowe, dwupłytowe, trisyllabiczne i wielosylabowe) ) lub jego akcentowanie (ostre, poważne i sferyczne). Każda z nich spełnia określoną funkcję w zależności od kontekstu, w którym jest używana. Niektóre przykłady zdań, w których pojawia się ten termin, brzmią : "Nauczyciel poprosił mnie o trzy przykłady słów zaczynających się na literę h", "Nietoperz to słowo esdrújula", "Nie rozumiem, jakie słowo tu napisałeś" .

Pojęcie słowa jest czasem używane do kojarzenia go z umiejętnością mówienia, talentem w oratorium, pisemną reprezentacją języka mówionego lub tym, co mówi inna osoba. Przykładem tego są następujące zwroty: "Widząc obrazy, zaniemówiłem", "Słowa inżyniera Ricciardiniego zostały docenione przez publiczność" .

Inne zastosowania tego pojęcia wiążą się z turą wyrażania siebie w spotkaniu lub zgromadzeniu oraz z obietnicą lub zaufaniem udzielonym przez jednostkę: "Teraz delegat Lagusto będzie mówił, kto prosi o głos", "Jorge dał mi swoje słowo więc musi nadejść . "

Tymczasem złe słowa to te, które są obrzydliwe lub nieprzyzwoite. Zazwyczaj są one związane z problemami eschatologicznymi lub seksualnymi. Kiedy jest to pejoratywna forma, w której osoba zwraca się do kogoś innego, słowa te są nazywane obelgami, ich celem jest wyrządzenie krzywdy lub obrażenie odbiorcy, odnoszące się do pewnych praktyk, postaw, a nawet fizycznych lub umysłowych upośledzeń.

W informatyce nazywane jest słowem zastrzeżonym to podstawowe terminy określonego języka programowania, które nie mogą być używane przez programistę do odwoływania się do tworzonych przez niego obiektów lub wartości. Na przykład, jeśli, na i podczas, między innymi.

Słowa i język

Każde słowo ma swoje znaczenie w zależności od regionu, w którym jest używane, więc często zdarza się, że w różnych krajach pewne terminy nie odnoszą się do tego samego, nawet odnoszą się do rzeczy przeciwnych. Na przykład w Buenos Aires "curro" jest wykorzystywaniem idei lub produktu do łatwych pieniędzy, podczas gdy w Hiszpanii jest synonimem "pracy".

Z drugiej strony, w większości języków istnieją słowa, które mają być zabronione, nazywane tabu i ogólnie odnoszą się do pewnych aspektów historii tego miejsca, które chce się ukryć, lub do religijnych stygmatów. Na przykład w Rumunii słowo " socjalizm" jest tabu, aw wielu krajach konserwatywnych są to terminy związane z seksualnością.

Możemy również dodać do definicji, że w krajach hiszpańskojęzycznych wyrażenie "porozumienie wyrazów" jest zwykle używane do wyrażenia porozumienia między dwiema stronami, które nie zostało pozostawione na piśmie, gdzie każdy ufa drugiemu i spełnia wymogi wspomnianej umowy.

Na zakończenie powiemy, że aby zrozumieć historię ludzi wystarczy podejść do ich języka, do przemian, które upływ czasu zadziałał w ich języku, a więc w ich słowach. Aby zrozumieć pochodzenie słów używanych w danym miejscu, należy zbliżyć się do jego historii, a bez tego podejścia niemożliwe jest poznanie przestrzeni. Jeśli spojrzymy na nasze otoczenie, zobaczymy, że używamy słów, z których nawet nie wiemy, skąd pochodzą, a ponieważ zarejestrowaliśmy we krwi, tradycja wielu krajów (Włochy, Hiszpania, Francja, itp.) Zna pochodzenie słów, których używamy każdego dnia będzie to lepszy sposób na zbliżenie się do tego, kim jesteśmy, skąd dokładnie pochodzimy. Warto zacytować, aby zilustrować ten akapit, co wyraża intelektualny Joseph T. Shipley, który powiedział, że poprzez badanie historii tego słowa można zrozumieć, jak myślą i myśleli ludzie, którzy kształtują przebieg cywilizacji.

W językach zachodnich słowo ma tendencję do przyjmowania bardzo specyficznego charakteru, podczas gdy w językach takich jak japoński nie mają tego konotacji, ale są bardziej kontekstowe. Aby kontynuować z tym przykładem, pomimo tego, że w hiszpańskich słowach płeć i liczba w innych językach, takich jak słowa japońskie, nie są klasyfikowane w ten sposób. Dlatego zdania składają się z różnych uzupełnień.

Zalecane